三月中才開始找住宿,不用說一定是處處碰壁,
本來想和淳雅他們一道住在K'S,但是只剩下八人大眾房(我不想半夜聽混聲合唱),別說個室,連女生大眾房也沒了,於是開始我亂槍打鳥的尋房之旅。
一陣忙亂,在我的小火狐連續打開京都大小民宿旅館三十幾個網頁後,終於在PTT日本旅遊板板友的推薦下,決定住這間TaroCafè inn,只因為板友說老闆十分貼心熱情,而且晚上都會和房客喝酒。XD(雖然史瓦漏說她網頁打開一看到那個笑得像神經病的外國人就馬上把網頁關了。)
確定了之後,就請小蘭幫我用日文填表格訂房,這時,非常冒險地—我還沒有去訂4/6的機票。太郎桑很快就回信,說他會去瞧瞧看,結果還算我跟史瓦漏八個晚上一人16000¥(原本是七個晚上一人16000¥),等於住一週送一天啦~(為啥我會想到小應@@)老闆非常豪氣,我卻在當晚接獲101山地說4/6已經沒有機位的噩耗,啊我給英文名說要開票是給假的喔~
就這樣,我的小火狐又連續打開4/6以後飛大阪大小航空公司三十幾個網頁後,終於在山地的確認之下,訂到了日亞航;也火速請小蘭幫我跟太郎桑道歉,說明我會晚到一天(不過史瓦漏跑去大阪機加酒兩天)。以下是他們的對話:
小蘭:
(住宿需求表格填寫)
予約受付番号: 2132
予約受付日: 2008/03/07(金)18:36
太郎桑:
お問い合わせありがとうございます。
現在、ドミトリーに空きございます。
個室は4/13しか空きがありません。
ドミトリーが7泊、個室利用が1泊でよろしいでしょうか?
金額はドミトリー7泊16,000円ですので2名合計32,000円です。
32,000円+2名個室利用1泊7,500円ですので総額39,500円になります。
参考までにドミトリー利用のみの場合8泊でも1名16,000円とお得です。
2名合計32,000円となります。
予約されますか?
返信お待ちしてます。
タロカフェ 嵯峨陽太郎
小蘭:
こんにちは。ご返事ありがとうございます。8泊(4/6-4/14)は全部ドミト リーに決まります。
ところで、ドミトリーは何人ぐらい泊まりますか。そして風呂なんですが、 「茶室風」ってち
ょっとイメージすることができませんが、銭湯みたいな形ですか。質問ばか り ですみません ^^;。
ご返事待っています。よろしくお願いします。
太郎桑:
こんにちは。
予約ありがとうございます。
ドミトリー8泊16,000円です。
2名合計32,000円になります。
お支払いはチェックイン時に現金、またはカードでお願い致します。
ドミトリーは4名部屋となります。
お風呂はシャワーのみの利用となりますが、入り口がとても小さな扉です。
中も小さいです。1名ずつの利用となります。
説明がへたくそですみません(笑)
また質問等ございましたら気軽にご連絡ください。
楽しみにお待ちしてます。
小蘭:
こんにちは。
台湾から4/6出発の便が満席になってしまって...
突然ですが、日程を変更してもらえないでしょうか。
もしよければ、宿泊日数は4/7-4/14に変更して、合わせて7泊にします。
大変ご迷惑をかけまして、本当にすみません。<(_ _)>
ご返事待っています。よろしくお願いします。
太郎桑:
メールありがとうございます。
日にちの変更、了解しました。
料金はかわりません。
また質問,変更等ございましたらご連絡ください。
気をつけてお越し下さい☆
小蘭:
ご返事ありがとうございます。
無理な要求ばかりしてすみません。<(_ _)>
遊びに来る日まで楽しみに待っています。^^
それでは。
本來想和淳雅他們一道住在K'S,但是只剩下八人大眾房(我不想半夜聽混聲合唱),別說個室,連女生大眾房也沒了,於是開始我亂槍打鳥的尋房之旅。
一陣忙亂,在我的小火狐連續打開京都大小民宿旅館三十幾個網頁後,終於在PTT日本旅遊板板友的推薦下,決定住這間TaroCafè inn,只因為板友說老闆十分貼心熱情,而且晚上都會和房客喝酒。XD(雖然史瓦漏說她網頁打開一看到那個笑得像神經病的外國人就馬上把網頁關了。)
確定了之後,就請小蘭幫我用日文填表格訂房,這時,非常冒險地—我還沒有去訂4/6的機票。太郎桑很快就回信,說他會去瞧瞧看,結果還算我跟史瓦漏八個晚上一人16000¥(原本是七個晚上一人16000¥),等於住一週送一天啦~(為啥我會想到小應@@)老闆非常豪氣,我卻在當晚接獲101山地說4/6已經沒有機位的噩耗,啊我給英文名說要開票是給假的喔~
就這樣,我的小火狐又連續打開4/6以後飛大阪大小航空公司三十幾個網頁後,終於在山地的確認之下,訂到了日亞航;也火速請小蘭幫我跟太郎桑道歉,說明我會晚到一天(不過史瓦漏跑去大阪機加酒兩天)。以下是他們的對話:
小蘭:
(住宿需求表格填寫)
予約受付番号: 2132
予約受付日: 2008/03/07(金)18:36
太郎桑:
お問い合わせありがとうございます。
現在、ドミトリーに空きございます。
個室は4/13しか空きがありません。
ドミトリーが7泊、個室利用が1泊でよろしいでしょうか?
金額はドミトリー7泊16,000円ですので2名合計32,000円です。
32,000円+2名個室利用1泊7,500円ですので総額39,500円になります。
参考までにドミトリー利用のみの場合8泊でも1名16,000円とお得です。
2名合計32,000円となります。
予約されますか?
返信お待ちしてます。
タロカフェ 嵯峨陽太郎
小蘭:
こんにちは。ご返事ありがとうございます。8泊(4/6-4/14)は全部ドミト リーに決まります。
ところで、ドミトリーは何人ぐらい泊まりますか。そして風呂なんですが、 「茶室風」ってち
ょっとイメージすることができませんが、銭湯みたいな形ですか。質問ばか り ですみません ^^;。
ご返事待っています。よろしくお願いします。
太郎桑:
こんにちは。
予約ありがとうございます。
ドミトリー8泊16,000円です。
2名合計32,000円になります。
お支払いはチェックイン時に現金、またはカードでお願い致します。
ドミトリーは4名部屋となります。
お風呂はシャワーのみの利用となりますが、入り口がとても小さな扉です。
中も小さいです。1名ずつの利用となります。
説明がへたくそですみません(笑)
また質問等ございましたら気軽にご連絡ください。
楽しみにお待ちしてます。
小蘭:
こんにちは。
台湾から4/6出発の便が満席になってしまって...
突然ですが、日程を変更してもらえないでしょうか。
もしよければ、宿泊日数は4/7-4/14に変更して、合わせて7泊にします。
大変ご迷惑をかけまして、本当にすみません。<(_ _)>
ご返事待っています。よろしくお願いします。
太郎桑:
メールありがとうございます。
日にちの変更、了解しました。
料金はかわりません。
また質問,変更等ございましたらご連絡ください。
気をつけてお越し下さい☆
小蘭:
ご返事ありがとうございます。
無理な要求ばかりしてすみません。<(_ _)>
遊びに来る日まで楽しみに待っています。^^
それでは。
2 則留言:
挖咧 看不懂啊...XD
可以翻譯一下嗎?好想知道老闆說啥喔?
這....這要問小蘭啊~XD
總之太郎桑的意思是說:就算妳們晚一天才來京都,我也歡迎妳們來住。
如果覺得以上結論沒誠意,歡迎到翻譯網站去翻翻看,但我覺得它翻出來的通常更沒誠意啦~fufufu~
張貼留言