▒ 讓我想一想 . . . . . ( 雲淡風輕 ) ☼ ▒
在這篇文章的最下面"吉光片羽"的最後一句
"〖狀態列〗: 資訊焦慮‧存在感‧喵言喵語‧失憶協尋‧網路依存‧不安於室‧水母飄‧‧‧ "
啊這不是我在火鍋站用的簽名檔嗎?
出現在這裡還真啟人疑竇
是我認識的人嗎?
可是火鍋站認識我的 真是屈指可數啊~~XD
除此之外
我的工具列"內容"也出現在他前一頁上
可是還是狀態列
後來還有自行增刪其"狀態"
坦白講
這樣還好一些
---
在此補上簽名檔原文
【狀態列】換日線˙永夜˙失眠˙散光˙夢遊˙後青春期依附情結˙媒體觀察˙影像編織˙思想深耕˙發呆˙幸福濃度十二趴˙路癡˙人海泅游˙單身寄生˙資訊焦慮˙存在感˙喵言喵語˙失憶協尋˙網路依存˙不安於室˙水母飄
另有工具列
【工具列】粉紅色˙天秤座˙耶誕節˙天使˙附中蛋餅˙Fly˙世界末日與冷酷異境˙咖啡因˙衛斯理˙ER˙spaghettini˙巧克力肉桂捲˙戰神˙王菲˙X-files˙notebook˙海洋˙新世紀福音戰士˙Asahi˙煙火
有些甚至已用在我自己這網誌的自我介紹裡
坦白說
我就是這樣找到那個網誌的
因為在辦公室想找自己網誌不會背網址XD
只好用幸福濃度搜尋啦~
我 於 September 16, 2005 01:13 AM 回應
我也很訝異...
因為我無意去引用他人文章
(妳可以看看我的網誌... 沒有一篇是取自他人文章...)
我也從沒看過 妳的簽名檔
建議妳看完我的網誌後 再想想
我不是那種只會引用文章的怪客的
若是我 一堆原創的文章中 那一列文字讓妳礙眼
那我也覺得抱歉
我是從我多年前的日記中 將這行文字擷取出來
我不太記得 這是否是取自於我看過報紙副刊的文字或什麼的...
我很希望知道妳的想法
也很希望 妳能看過我其他的網誌文章
而不只是在意那一列文字
因為... 茫茫網海中 不可能完全沒有文字絕對不同的文章
我也想跟妳說... 我不是隨便引用他人文章的人
這一點我很確定
希望妳能夠明瞭 ...
期待的的回應 ^^
Jackie 於 September 16, 2005 02:30 AM 回應
抱歉
我跟妳一樣,我也很在意妳說的
我剛剛去翻閱我以前的日記
發現我大概是在 2002年10月時
將此 狀態列紀錄下來的
我覺得應該是 我擷取自於「中時副刊」上的文字吧
尚不知... 妳就是那篇文章的作者吧 @@''
我將我那一句的出處 跟妳說明清楚
以表示我的認真態度
還有 我也粉喜歡 綺貞 & 五月天
知道喜歡他們才華的 大部分都是 理性族群吧
p.s. 還是建議妳... 能看看我網誌上的其他文章
這樣妳就大概知道 妳想要的答案了吧 ^^
Jackie 於 September 16, 2005 02:58 AM 回應
p.s. 我說... 我不隨便引用他人文章
是指我的網誌 的原創性
而不是如其他人 PO一些目前流行歌 的歌詞 or 轉寄文章 ...
我很用心的 在生活中寫些我的想法
用文字紀錄下來 ...
http://spaces.msn.com/members/jackiewang/Blog/cns!
1pazKPuVY5MKvAb6sta_dZpA!106.entry
坦白說
看了妳在我網誌上的回應 以及這篇
我還滿難過的
沒想到 我一向原創的文章 會被這麼說...
所以在這麼深的夜裡
忍住睡意 鍵入我的一些感言
若妳是 我幾年前 在報紙上看到這段文字的作者
我會很高興 終於找到原創者
因為喜歡 所以我把它紀錄下來 ...
Jackie 於 September 16, 2005 04:03 AM 回應
Jackie,您好:
我是chichi的同班同學,因此,我早我就看這她所謂的「狀態列」簽名檔。
縱使您說是從報紙看來的,總不是自己的文字,而不是自己的文字總是該交代
一下出處吧?
他人的文字並不是不能引用,但總是得得到他人的同意和註引出處,不然,就
是跟抄襲無異。
試想,有一天有人拿你的文字在自己的部落格貼,也不註明出處,然後再摻雜
自己文字混同一下,您作何感想呢?
所以,若您還要繼續用,必須徵得原作者同意。
以上。
imagesimpact 於 September 16, 2005 06:29 AM 回應
若jackie您可以的話,是否可以交代一下是中國時報十月份哪一天的報紙?
謝謝。
imagesimpact 於 September 16, 2005 06:43 AM 回應
jackie您好
我個人並未投稿中時報系任何報紙
(至少我目前想不起來 如果您能提供日期或報紙的話
也許能喚起我的記憶)
那狀態列的構想或許可能雷同
畢竟都是常用電腦 網路的人
但是裡面的用詞竟如出一轍
甚至連順序都一樣
這就令人匪夷所思
又或者是這段文字其實被第三者在多年前引用
投稿到中時去了
總之這是我在2002年1月5.6日發表於朋友的交通大學電工火鍋站某個人版
的兩篇文章內容
(後來好像KKcity也有這當過簽名檔用一陣子)
想當初還是因為要做控制碼練習用
這是一個個人隱版
如果jackie想要一睹原件
我可以商量朋友暫時開放
文章都還在
這電腦系統總不致出差錯
po文時間紀錄也羅列出來
一看便知囉~
最後謝謝jackie的回應
我 於 September 16, 2005 07:23 AM 回應
在這篇文章的最下面"吉光片羽"的最後一句
"〖狀態列〗: 資訊焦慮‧存在感‧喵言喵語‧失憶協尋‧網路依存‧不安於室‧水母飄‧‧‧ "
啊這不是我在火鍋站用的簽名檔嗎?
出現在這裡還真啟人疑竇
是我認識的人嗎?
可是火鍋站認識我的 真是屈指可數啊~~XD
除此之外
我的工具列"內容"也出現在他前一頁上
可是還是狀態列
後來還有自行增刪其"狀態"
坦白講
這樣還好一些
---
在此補上簽名檔原文
【狀態列】換日線˙永夜˙失眠˙散光˙夢遊˙後青春期依附情結˙媒體觀察˙影像編織˙思想深耕˙發呆˙幸福濃度十二趴˙路癡˙人海泅游˙單身寄生˙資訊焦慮˙存在感˙喵言喵語˙失憶協尋˙網路依存˙不安於室˙水母飄
另有工具列
【工具列】粉紅色˙天秤座˙耶誕節˙天使˙附中蛋餅˙Fly˙世界末日與冷酷異境˙咖啡因˙衛斯理˙ER˙spaghettini˙巧克力肉桂捲˙戰神˙王菲˙X-files˙notebook˙海洋˙新世紀福音戰士˙Asahi˙煙火
有些甚至已用在我自己這網誌的自我介紹裡
坦白說
我就是這樣找到那個網誌的
因為在辦公室想找自己網誌不會背網址XD
只好用幸福濃度搜尋啦~
我 於 September 16, 2005 01:13 AM 回應
我也很訝異...
因為我無意去引用他人文章
(妳可以看看我的網誌... 沒有一篇是取自他人文章...)
我也從沒看過 妳的簽名檔
建議妳看完我的網誌後 再想想
我不是那種只會引用文章的怪客的
若是我 一堆原創的文章中 那一列文字讓妳礙眼
那我也覺得抱歉
我是從我多年前的日記中 將這行文字擷取出來
我不太記得 這是否是取自於我看過報紙副刊的文字或什麼的...
我很希望知道妳的想法
也很希望 妳能看過我其他的網誌文章
而不只是在意那一列文字
因為... 茫茫網海中 不可能完全沒有文字絕對不同的文章
我也想跟妳說... 我不是隨便引用他人文章的人
這一點我很確定
希望妳能夠明瞭 ...
期待的的回應 ^^
Jackie 於 September 16, 2005 02:30 AM 回應
抱歉
我跟妳一樣,我也很在意妳說的
我剛剛去翻閱我以前的日記
發現我大概是在 2002年10月時
將此 狀態列紀錄下來的
我覺得應該是 我擷取自於「中時副刊」上的文字吧
尚不知... 妳就是那篇文章的作者吧 @@''
我將我那一句的出處 跟妳說明清楚
以表示我的認真態度
還有 我也粉喜歡 綺貞 & 五月天
知道喜歡他們才華的 大部分都是 理性族群吧
p.s. 還是建議妳... 能看看我網誌上的其他文章
這樣妳就大概知道 妳想要的答案了吧 ^^
Jackie 於 September 16, 2005 02:58 AM 回應
p.s. 我說... 我不隨便引用他人文章
是指我的網誌 的原創性
而不是如其他人 PO一些目前流行歌 的歌詞 or 轉寄文章 ...
我很用心的 在生活中寫些我的想法
用文字紀錄下來 ...
http://spaces.msn.com/members/jackiewang/Blog/cns!
1pazKPuVY5MKvAb6sta_dZpA!106.entry
坦白說
看了妳在我網誌上的回應 以及這篇
我還滿難過的
沒想到 我一向原創的文章 會被這麼說...
所以在這麼深的夜裡
忍住睡意 鍵入我的一些感言
若妳是 我幾年前 在報紙上看到這段文字的作者
我會很高興 終於找到原創者
因為喜歡 所以我把它紀錄下來 ...
Jackie 於 September 16, 2005 04:03 AM 回應
Jackie,您好:
我是chichi的同班同學,因此,我早我就看這她所謂的「狀態列」簽名檔。
縱使您說是從報紙看來的,總不是自己的文字,而不是自己的文字總是該交代
一下出處吧?
他人的文字並不是不能引用,但總是得得到他人的同意和註引出處,不然,就
是跟抄襲無異。
試想,有一天有人拿你的文字在自己的部落格貼,也不註明出處,然後再摻雜
自己文字混同一下,您作何感想呢?
所以,若您還要繼續用,必須徵得原作者同意。
以上。
imagesimpact 於 September 16, 2005 06:29 AM 回應
若jackie您可以的話,是否可以交代一下是中國時報十月份哪一天的報紙?
謝謝。
imagesimpact 於 September 16, 2005 06:43 AM 回應
jackie您好
我個人並未投稿中時報系任何報紙
(至少我目前想不起來 如果您能提供日期或報紙的話
也許能喚起我的記憶)
那狀態列的構想或許可能雷同
畢竟都是常用電腦 網路的人
但是裡面的用詞竟如出一轍
甚至連順序都一樣
這就令人匪夷所思
又或者是這段文字其實被第三者在多年前引用
投稿到中時去了
總之這是我在2002年1月5.6日發表於朋友的交通大學電工火鍋站某個人版
的兩篇文章內容
(後來好像KKcity也有這當過簽名檔用一陣子)
想當初還是因為要做控制碼練習用
這是一個個人隱版
如果jackie想要一睹原件
我可以商量朋友暫時開放
文章都還在
這電腦系統總不致出差錯
po文時間紀錄也羅列出來
一看便知囉~
最後謝謝jackie的回應
我 於 September 16, 2005 07:23 AM 回應
沒有留言:
張貼留言